Азербайджан, Баку, 1 марта /корр. Trend Life Вугар Иманов/
Однажды на базаре некий вор украл у Моллы
- Пусть тот, кто украл мой
Вор, спрятавшийся неподалеку, услышал слова Моллы, испугался и, вернув
- Ай Молла, что бы ты сделал, если бы я не вернул твой
- У меня дома есть старый палас. Я бы пошел домой, отрезал от него кусок и сшил новый
Переметные сумки являются одним из ветвей ковроткачества - древнего вида азербайджанского народно-прикладного искусства, традиции и секреты которого бережно хранились и передавались из поколения в поколение.
Ковры удовлетворяли не только эстетическим запросам народа, но и его повседневным нуждам, при этом главное назначение ковра было бытовым. В древности в условиях натурального хозяйства бытовая потребность в шерстяных изделиях была высока. Домашний быт азербайджанцев невозможно было представить без переметных сум (
Хурджун - сумка, сотканная ковровой техникой из разноцветных шерстяных волокон и украшенный бубенчиками. Состоит из двух частей (мешков). Хурджуны могут иметь разные размеры. В основном предназначен для переноски сельскохозяйственных продуктов и др. До недавнего прошлого во всех районах Азербайджана в
Хейбе - небольшой хурджун. Ткется обычно способом джеджима, в редких случаях - способом зили или ворсовых, ковров. Тот, кто собирался ненадолго в путь, складывал в тейбу немного провизии.
Чанта - небольшой квадратный мешок ворсового или безворсового тканья, размером 30-35x35-40 сантиметров.
Фото сделаны в древней части Баку Ичери Шехер. Фото Вугар Иманов.