...

"Мой Баку": Медина Туганова рассказала о жизни в Турции и отце из древнего осетинского рода (ФОТО)

Интервью Материалы 4 февраля 2014 16:58 (UTC +04:00)
Представляем читателям Trend Life интервью с уроженкой Баку, оперной певицей Мединой Тугановой, которая на протяжении 20 лет живет и работает в Турции
"Мой Баку": Медина Туганова рассказала о жизни в Турции и отце из древнего осетинского рода (ФОТО)

Азербайджан, Баку, 4 февраля /корр. Trend Life Вугар Иманов/

Представляем читателям Trend Life интервью с уроженкой Баку, оперной певицей Мединой Тугановой, которая на протяжении 20 лет живет и работает в Турции. Медина Туганова - выпускница Бакинской музыкальной академии (меццо-сопрано) - является ведущей солисткой Государственного театра оперы и балета Антальи со дня его создания в 1999 году.

- Медина ханум, в Азербайджане о Вас не так много известно. Как Вы оказались в Турции? Как стали оперной исполнительницей? Расскажите о своем творчестве...

- У нас, можно сказать, династия. Мой отец, Эльберд Туганов тоже оперный певец (бас-баритон), всю жизнь проработал в Азербайджанском государственном академическом театра оперы и балета, писал стихи. Мне с детства нравилось петь. После музыкальной школы я поступила в школу-студию при Бакинской музыкальной академии на вокальное отделение. Но дорога на сцену не была прямой и радужной. Развалился Союз, и нужно было выживать. Я уехала из Баку, не успев получить образование. В 1995 году вышла замуж в Турции, и с тех пор я живу там. А в 1999 году открылся оперный театр в Анталии. Я прошла прослушивание, и меня взяли, благо им нужны были голоса, а не дипломы. В то время в опере в Анталии работала Бибиета Векилова, которая мне очень помогла и поддержала тогда. Спасибо ей большое! Позже, заочно я закончила с красным дипломом БМА по классу хородирижирования у профессора Ялчина Адигезалова. А педагог по вокалу у меня - польский тенор Роман Верлинский, с которым я постоянно занимаюсь с 2002 года.

- Расскажите о своем отце...

- Эльберд Ланк-Темирович Туганов происходит из древнего осетинского рода. Мой отец родился 7 августа 1937 года в Омске, затем семья переела в город Иваново, где он окончил историко-филологический факультет Педагогического института. После чего уехал в Ямало-Ненецкий автономный округ осваивать северные широты. Здесь в местной газете "Красный север" были напечатаны его первые стихи.

После шести лет пребывания на Севере, в краю вечной мерзлоты и долгой ночи зрение у него стало ухудшаться. Он с семьей переехал в Баку, стал работать в оперном театре, но продолжал писать стихи, которые часто звучали на радио.

Еще в советские годы, в 1982 году он написал поэму об афганской войне, которая была протестом поэта. Он неоднократно обращался в различные издания, но везде по известным причинам ему было отказано в публикации. Потом начались распад Союза, оккупация армянами Нагорного Карабаха. Появились другие произведения - "Скорбь", "Ичкерия в огне", "Бакинский фаэтон", "Такая драма", "Пречистая память" и очень много лирических произведений и сонетов.

В смутное время перестройки Эльберд Туганов написал поэму "Крушение", но рукопись пропала. Были утеряны и две другие поэмы "Наследие" и "Ичкерия моя". Мой отец уже более тридцати лет как слеп. Зрение ухудшилось на Крайнем Севере. Отслоение сетчатки глаза... Именно этот диагноз, как печальный факт судьбы, сблизил Эльберда Туганова и Мансура Векилова. Они часто переговаривались по телефону. За небольшой период времени "Литературным Азербайджаном" были опубликованы несколько его произведений.

- Когда в последний раз были в Баку?

- В июне 2012 года. Баку изменился до неузнаваемости! Я в восторге! Очень сильно горжусь и рада за моих соотечественников.

- Какие партии исполняете в театре, чего добились за годы работы в Турции?

- Все и не перечислишь... (смеется). Государственный театр оперы и балета Антальи представляет шедевры европейских, российских, турецких авторов. В труппе театра работают актеры, выступавшие на мировых сценах, его коллектив принимает участие в фестивалях театрального искусства, регулярно выезжает на гастроли. Кстати. у нас в театре работает несколько мастеров из Азербайджана - это концертмейстер Марвида Азаде Гусейнова, заслуженный артист Азербайджана, баритон Мухтар Меликов, который после неудачной операции, к сожалению, потерял голос и сейчас работает педагогом по вокалу, а также скрипач Назим Али Азадоглу.

Я выступала в Азербайджане, Казахстане и Германии, на Кипре. Являюсь номинантом на премию "Поэт года-2013" на национальном сервере современной поэзии Стихи.ру.

- Так Вы тоже пишите стихи?

- Смотрите в корень, вся пошла в отца (смеется). В 2013 году в сборнике "Российские поэты" вышло несколько моих стихов. А скоро в Москве выйдет книга номинантов премии "Поэт года-2013", в которой будет представлено и несколько моих произведений.

- А что легче - писать стихи или выступать на оперной сцене?

- Всегда трудно делать что-то хорошо. Но если это дело любимое, то никакие трудности не страшны, и делать это легко. А я люблю всё - и петь, и писать. Но пишу я меньше, чем пою. Опера - это моя жизнь. Это - как воздух. А поэтессой себя не считаю, потому что это моё хобби. Я посвящаю свое новое стихотворение родному городу.

Мой Баку

Соединяю несоединимое -
Две параллели - прошлое и настоящее,
В моих далёких снах они гонимые,
Не верящие в светлое им предстоящее.

Но заблестела звездочка полночная
И полетели пламенем, весь мир приветствуя,
Огни большого города восточного,
Прошедшего сквозь пелену тысячелетия.

Задули ветры седобородатые,
Гоняя в небе запахи родного Каспия,
И разбудили в памяти крылатые
Воспоминания детские большого счастья.

А город стал почти неузнаваемым,
Но так же горды, царственны фасадов линии
И, если подойти поближе к зданиям,
Услышать можно шепот их: "Ну, здравствуй, милая!"...

Раскрашу жернова, перемелив года,
Узнать не просто в женщине смешную девочку,
Я снова возвращаюсь мысленно туда,
Чтоб не сломалась времени стальная стрелочка...

Соединяю несоеденимое,
Законы жизни - вечное и проходящее,
Но здесь они слились в одно единое,
Бесценное, непобедимо-настоящее...

Тэги:
Лента

Лента новостей