...

Издан роман, переведенный Рамилем Сафаровым с венгерского языка (ФОТО)

Общество Материалы 8 февраля 2011 15:51 (UTC +04:00)
Азербайджанский офицер Рамиль Сафаров, приговоренный в Венгрии к пожизненному заключению за убийство армянского офицера, перевел роман венгерской писательницы на азербайджанский язык.
Издан роман, переведенный Рамилем Сафаровым с венгерского языка (ФОТО)

Азербайджан, Баку, 8 февраля /корр. Trend Т. Гаджиев/

Азербайджанский офицер Рамиль Сафаров, приговоренный в Венгрии к пожизненному заключению за убийство армянского офицера, перевел роман венгерской писательницы на азербайджанский язык.

Роман известной венгерской писательницы Магды Сабо "Дверь" является первой книгой, переведенной на азербайджанский язык. Азербайджанская версия произведения была отредактирована и подготовлена к печати в агентстве "Асса-Ирада", книга увидела свет в издательстве "Чыраг". Сафаров посвятил свою работу матери Нубар ханым, скончавшейся в октябре 2009 года.

В романе, написанном в жанре психологической мелодрамы, Сабо создала типичный образ венгерской женщины. В произведении описывается жизнь мужественной Эмеренджины до и после Второй мировой войны, рассказывается о ее бедах и лишениях. Героиня романа, рискуя жизнью, помогала людям и умерла с достоинством.

В предисловии к книге Сафаров отметил, что в образах жизни венгерской и азербайджанской женщин, в их культуре и истории очень много общего.

Он выразил обеспокоенность тем, что отношение к венгерскому народу в Азербайджане после 2004 года стало формироваться в свете инцидента между армянским офицером и им, а также приговором суда в его отношении: "Несмотря на необоснованность и несправедливость судебного приговора, я не утратил уважения к венгерскому народу. Надеюсь, что это произведение, переведенное мною, внесет вклад, пусть и не столь значительный, в дружественные связи между нашими народами".

Редактором перевода является глава информационного агентства "Асса-Ирада" и газеты "AzerNews", доктор философских наук по арабской филологии Фазиль Гюней (Аббасов).

В предисловии он отмечает: "Рамиль, несмотря на нахождение под арестом, завоевал уважение венгерского народа своим свободным духом и непреклонностью, глубоким и всеобъемлющим интеллектом, разрушил лживые представления о нем как об "убийце" и "головорезе"".

Книга подготовлена и отредактирована в агентстве "АссА- Ирада" и издана в издательстве "Чыраг".

34-летний Сафаров во время военных  учений НАТО, проведенных в 2004 году в Венгрии, был обвинен в убийстве армянского офицера Гургена Маркаряна, оскорбившего азербайджанский флаг. По приговору Будапештского суда Рамиль Сафаров был приговорен к пожизненному заключению без права на помилование в течение 30 лет.

Сам Сафаров родом из оккупированного Арменией Джабраильского района. Армянский офицер, ставший свидетелем пыток и издевательств против азербайджанцев, лишенных крова в результате оккупации, был убит азербайджанским офицером в состоянии аффекта.

Магда Сабо (1917-2007) - известная венгерская писательница. Первая ее книга стихов "Агнец" была издана в 1947 году, вторая - "Вернуться к человеку" - в 1949. Она также является автором известных романов "Фреска" и "Абигайль". Магда Сабо была удостоена многочисленных наград, как в Венгрии, так и за рубежом. Ее произведения изданы в 43 странах мира. В 2003 году за произведение "Дверь" Магда Сабо была удостоена авторитетной награды Франции по литературе "Prix Femina Etranger".

Лента

Лента новостей