...

"Лучше погибнуть от пули горца, чем сгинуть в Сибири" - Эльдар Багирбеков о роли декабриста Бестужева (фото)

Культура Материалы 29 ноября 2012 15:12 (UTC +04:00)
"Лучше погибнуть от пули горца, чем сгинуть в Сибири" - Эльдар Багирбеков о роли декабриста Бестужева (фото)
"Лучше погибнуть от пули горца, чем сгинуть в Сибири" - Эльдар Багирбеков о роли декабриста Бестужева (фото)

Азербайджан, Баку, 29 ноября /корр. Trend Life Вугар Иманов/

В Баку в Центре кино "Низами" состоялась премьера художественного фильма "Sübhün səfiri" ("Вестник рассвета"), посвященного 200-летию писателя-просветителя, основоположника азербайджанской драматургии Мирзы Фатали Ахундзаде. Одну из главных ролей - русского писателя, декабриста Александра Бестужева-Марлинского - сыграл талантливый актер Эльдар Багирбеков.

"Фильм бесподобный и для меня было честью сыграть в картине Бестужева-Марлинского. Это стало моей первой большой ролью в отечественном кинематографе. Я исполнил роль не маленькую и довольно сложную и, чтобы вжиться в образ, мне пришлось изучить множество материалов о трагической судьбе этого человека. Фильм "Вестник рассвета" очень интересный не только с художественной стороны, но очень познавательный с исторической точки зрения, потому что в нем отражены жизнь и творчество великого Мирзы Фатали Ахундзаде, который общался и работал с известными современниками, вошедшими в историю русской и азербайджанской культуры. Одна только фраза моего героя "Лучше погибнуть от пули горца, чем сгинуть в Сибири" говорит о высоких качествах Бестужева-Марлинского, который поступил как настоящий офицер. Обязательно советую всем посмотреть эту картину", - сообщил Trend Life Эльдар Багирбеков.

Эльдар Багирбеков являлся в 1987-2005 годах актером Русского драматического театра им. Самеда Вургуна, был настоящей звездой театральной сцены, но потом в силу обстоятельств ему пришлось оставить театр. По словам актера, он вновь вернулся в Русскую драму и по-прежнему будем радовать зрителей своими ролями.

Фильм "Вестник рассвета" снят по заказу министерства культуры и туризма Азербайджана на киностудии "Азербайджанфильм" им. Джафара Джаббарлы.

Автор сценария - Анар Рзаев, режиссер-постановщик Рамиз Гасаноглу, оператор - Кянан Мамедов, композитор - Джаваншир Гулиев, художник - Рафиз Исмайлов, исполнительный продюсер - Адиль Гуламов.

В фильме задействовано около 90 актеров. Детские годы Ахундзаде играет 11-летний Тофиг Алиев, молодые годы - Ниджат Габибов, а пожилого Ахундова - народный артист Расим Балаев. В фильме также заняты народные артисты Фахраддин Манафов (Бакиханов), Рамиз Азизбейли (купец) и Рафиг Алиев, заслуженные актеры - Мамедсафа Гасымов (Гасан-бек Зардаби), Малахат Аббасова (супруга Ахундова Тубу ханым). Также в фильме снялись актеры Русской драмы, народные Александр Шаровский и Мабуд Магеррамов, Юрий Балиев, Олег Амирбеков (Лермонтов), Эльдар Багирбеков ( Бестужев) и другие.

Историческая справка

Бестужев Александр Александрович (псевдоним Марлинский; 23 октября (3 ноября) 1797, Санкт-Петербург - 7 (19) июня 1837, форт Святого Духа, ныне микрорайон Адлер города Сочи) - русский писатель, критик, публицист; декабрист.

14 декабря Бестужев находился на Сенатской площади во время восстания декабристов. В течение года находился в заключении в форте "Слава", расположенном в Финляндии. В период с 1827 по 1829 годы Бестужев отбывал ссылку в Якутске, а в 1829 году подал прошение и был переведен в действующую армию на Кавказ солдатом. Там он принимал участие во многих сражениях, а в 1835 году его удостоили чина унтер-офицера и вручили Георгиевский крест. Позднее Бестужев был произведен в прапорщики. Александр Александрович Бестужев погиб в 1837 году в стычке с горцами, произошедшей в лесу на мысе Адлер. Его тело не было найдено.

Ахундзаде и Бестужев познакомились в 1837 году в Тифлисе. В этом году погиб на дуэли Александр Пушкин. Полковник Мирза Фатали Ахундзаде тогда написал элегическую "Восточную поэму на смерть Пушкина", известную также как "На смерть Пушкина", и прочел ее декабристу.

Поэма Ахундзаде была переведена самим автором и представлена барону Розену, бывшему в 1831-1837 годах главноуправляющим гражданской частью на Кавказе. Впервые поэма была опубликована на русском языке в 1837 году в "Московском телеграфе" в переводе самого автора - Ахундов подготовил прозаический перевод поэмы на русский.

Бестужев сделал литературный перевод поэмы на русский языке - он разошелся по всему Кавказу в списках. Этот перевод стал последним произведением Бестужева. Через три дня, высадившись вместе с отрядом у мыса Адлер, Бестужев был убит в перестрелке с черкесами. Литературный перевод Бестужева-Марлинского был напечатан в 1874 году в "Русской старине".

8 февраля 1937 года произведение было продекламировано на юбилейном пушкинском радио-концерте из Москвы для Ирана и Афганистана.

Тэги:
Лента

Лента новостей