...

Чинара Ализаде рассказала о жизни в Польше и об отдыхе в Баку (ФОТО)

Интервью Материалы 15 мая 2017 11:09 (UTC +04:00)
Каждый год отмечаем Новруз байрам, очень люблю этот праздник. Много любимых восточных сладостей на столе - моя маленькая слабость
Чинара Ализаде рассказала о жизни в Польше и об отдыхе в Баку (ФОТО)

БАКУ /Trend Life/ - Балет - это гармония движений, яркое зрелище, духовная красота. На протяжении столетий постановки, воплощенные в музыкально-хореографических образах, завораживают зрителей.

Одной из ярких представительниц балетного мира является заслуженная артистка Азербайджана Чинара Ализаде. В интервью корреспонденту Trend Life известная артистка балета рассказала о своей работе в Польше, где она блистает на сцене Большого театра Варшавы, а также о том, как любит проводить свободное время, и когда ждать ее выступления в Баку.

- 2017 год начался очень плодотворно для вас в творческом плане. Расскажите, где и в каких постановках вы уже выступили?

- На самом деле плодотворное творчество началось для меня гораздо раньше, когда я в 2015 году приехала работать в Варшаву. И с самого начала меня ждала совершенно новая в плане хореографии работа - трудная, так как пластика спектаклей отличалась от того, что я делала раньше, и мне приходилось где-то "переламывать" свое тело, научиться двигаться настолько свободно и легко, чтобы создавалось ощущение беспрерывного движения. Но все это было настолько интересно, что я уходила с головой в это творчество.

В этом театре идет, в основном неоклассическая хореография директора Кристофа Пастора. Я очень люблю танцевать его спектакли, они очень глубокие в эмоциональном плане.

- Если не ошибаюсь, вы второй сезон танцуете в качестве приглашенной солистки Большого театра Варшавы. Как же работа в Большом театре России?

- На самом деле я танцую в Большом театре Варшавы как артистка этой труппы, а не как приглашенная. Так как в Большом театре в Москве я взяла временный отпуск в связи со сложившейся ситуацией. Поехала на просмотр в Варшаву, и, к счастью, получила там ставку примы. И все удачно для меня сложилось.

- Чинара, в каких постановках театра вы заняты?

- В моем репертуаре такие спектакли, как "Казанова в Варшаве", "Буря", "Адажио и скерцо", наша недавняя, ноябрьская, премьера - "Болеро" Жозефа Мориса Равеля, где потрясающая музыка и хореография сливаются воедино, образуя страстный и эмоциональный фейерверк. Наряду с этим, была моя премьера в балете "Шопениана", также мне посчастливилось станцевать партию Никии в балете "Баядерка", о котором долго мечтала. В моем репертуаре - партия Китри в "Дон Кихоте".

Также состоялась моя премьера в невероятном, необычном и инопланетном для меня балете "Chroma" известного хореографа Уэйна МакГрегора.

Сейчас мы готовимся к премьере "Лебединого озера" в хореографии Кристофа Пастора. Уже совсем скоро, 20 мая, все состоится.

- В России очень большой интерес к опере и балету. Говорят, что билеты на постановки в Большой театр очень трудно достать. Польские зрители, так же, как и российские, проявляют интерес к балетному искусству?

- В Польше также очень любят балетное искусство. Просто публика по-другому реагирует на балет – может, где-то менее приучена к каким-либо трюковым хореографическим элементам, что выражается в эмоциональном плане, в реакции, непосредственно в середине происходящего действия, но все же достаточно тепло принимает. Допустим, в Большом театре Варшавы идут больше неоклассические и современные спектакли, и как я поняла, все-таки классика публике ближе, билеты на нашу предстоящую премьеру "Лебединого озера" раскуплены на полгода вперед.

- Вы много гастролируете, скажите, отличается ли публика в разных странах, и где приятнее выступать?

- Конечно, в той или иной стране зритель по-разному воспринимает наше балетное искусство. Я действительно много гастролировала и у меня есть с чем сравнивать.

Например, в странах Латинской Америки очень эмоциональный, горячий зритель, в Европе - более сдержанный, это зависит, скорее, от менталитета и культуры народа. А если говорить честно, мне всегда в удовольствие выступать на разных сценах мира. Естественно, когда публика более горячая, то и ты заряжаешься от них этой энергией, входишь в кураж!

- Знаю, что у вас очень плотный рабочий график, но все же, когда поклонникам ждать вашего выступления в Баку?

-К сожалению, в прошлом году не сложилось в силу большой занятости моего основного репертуара, но я очень надеюсь обрадовать своих азербайджанских поклонников в следующем сезоне!

- А как часто удается приехать в Баку просто в гости? Если ли любимое место в городе?

- Честно, совсем нет времени приехать просто, как турист, навестить родственников и просто насладиться городом. Но когда бываю на гастролях, то стараюсь найти хоть немного времени, и пройтись по моим любимым улочкам Старого города (прим. автора - Ичери Шехер). Мне нравится атмосфера, которая там царит, она очень вдохновляет.

- Вы родились в Москве, Азербайджан - ваша историческая родина. Скажите, в вашей семье соблюдают азербайджанские традиции и обычаи?

- Несмотря на то, что и родители уже давно живут в Москве, где и я родилась, но традиций стараемся придерживаться. Каждый год отмечаем Новруз байрам, очень люблю этот праздник. Много любимых восточных сладостей на столе - моя маленькая слабость (улыбается).

- Профессия артистов балета считается одной из самых травмоопасных. Скажите, часто приходится выходить на сцену, превозмогая боль?

- Естественно, в нашей профессии большие нагрузки, не бывает и дня, когда что-нибудь не болит. Иногда, в силу обстоятельств, приходится танцевать, принимая обезболивающие препараты. Либо, на себе испытала, на балетном конкурсе выступала с тейпированной повязкой. Была так сильно перегружена нога, что без фиксации не могла встать на пуант, пришлось пойти на риск, но все закончилось победой!

- Получается, артисты балета должны обладать очень сильным и волевым характером?

- Абсолютно с этим согласна! Это необходимые качества для достижения каких-то высот и успехов. Или допустим, как говорили ранее, вытерпеть боль, или при получении травмы найти в себе дух, силы на восстановление и обретение трудовой формы. А это удается далеко не каждому.

- Скажите, никогда не думали о том, чтобы в будущем попробовать себя в качестве хореографа-постановщика?

- Знаете, я пока не чувствую в себе каких-то хореографических способностей, но все, конечно, возможно, вдруг они во мне проснутся (улыбается). На данный момент хотела бы в будущем учить, передавать свои знания детям и взрослым, вот это я ощущаю в себе очень хорошо, и имею уже некий опыт.

- У вас был еще опыт работы в качестве модели. Вы ведь несколько лет назад приняли участие в арт-проекте известного итальянского бренда.

- Да, это был первый такой проект итальянского бренда Peuterey в сотрудничестве с артистами балета. Мы показывали в контексте "балетного языка", как комфортна эта одежда и легка в движении. Но для меня это был не первый опыт в качестве модели. Имею уже немалый навык в этой сфере. Мне периодически поступают предложения такого характера.

- Чинара, у вас очень плотный график, остается ли время на музеи, концерты, кино, книги?

- Конечно, трудно найти время для музеев и похода в кино. Может, скорее даже на гастролях, как это ни странно, бывает больше свободного времени, но вот книги всегда со мной, я очень люблю читать!

- И последний вопрос: если не балет, то кем бы была сегодня Чинара Ализаде?

- Сама не раз задавалась этим вопросом, и знаете, я же родилась в творческой семье, мои родители окончили музыкальную школу, все мое родственное окружение – это художники, музыканты, дизайнеры, модельеры, сплошь окружены творчеством. Мне очень нравятся мода, цвета, разные фактуры, играть с композицией, и, скорее всего, если бы не балет, то хотела бы реализоваться в этой профессии.

(Автор: Джани Бабаева)

Тэги:
Лента

Лента новостей